أهم محادثات إنجليزية عن الهاتف والإنترنت – Phone & Internet

يغطي هذا الدرس عبارات ومفردات الهاتف والإنترنت – Phone & Internet التي تحتاجها في المكالمات الصوتية، الرسائل، الاجتماعات عبر الفيديو،
دعم العملاء لشركات الاتصالات ومزوّدي الإنترنت، إعداد الراوتر والواي فاي، تعبئة الرصيد، التجوال الدولي، والأمان الرقمي. ستجد جُملاً جاهزة بالإنجليزية مع ترجمتها،
حوارات قصيرة مترجمة، جداول مفيدة، ملاحظات US/UK، وتمارين سريعة للتثبيت — بأسلوب بصري واضح (ألوان، صناديق، ترجمة ثنائية).

مواقف شائعة في الهاتف والإنترنت

1) مكالمات هاتفية أساسية

التحية، طلب التحدث لشخص، تحويل المكالمة، ترك رسالة صوتية، إنهاء المكالمة بأدب.

Hello, may I speak to Mr. Khalid, please?

2) دعم العملاء (اتصالات/إنترنت)

الإبلاغ عن عطل، وصف المشكلة، خطوات استكشاف الأخطاء، فتح تذكرة دعم، متابعة الطلب.

My internet is down. The router light is red.

3) باقات وخطط الهاتف

مسبق/لاحق الدفع، بيانات غير محدودة، دقائق محلية/دولية، شريحة eSIM، التجوال.

I’d like to switch to an unlimited data plan.

4) اجتماعات عبر الفيديو

رابط الاجتماع، كتم الصوت/تشغيله، مشاركة الشاشة، ضعف الاتصال، ضبط الكاميرا والميكروفون.

You’re on mute. Could you unmute yourself?

عبارات أساسية في المكالمات الهاتفية

البدء والتعريف بالنفس

Hello, this is Ahmed speaking. — مرحبًا، أحمد يتحدث.

May I ask who’s calling? — مع من أتحدث من فضلك؟

طلب شخص/تحويل المكالمة/الانتظار

Could you put me through to the sales department?

Please hold. I’ll transfer your call.

عند الاتصال بالشركات قد تسمع: Your call is important to us.

اتصال ضعيف/توضيح تهجئة

You’re breaking up. Could you repeat that?

Let me spell that: A-H-M-E-D.

ترك رسالة/إنهاء المكالمة

Could you ask her to call me back?

Thank you for your time. Have a nice day. Goodbye.

الإنترنت: إعداد الراوتر، الأعطال، والسرعة

مصطلحات أساسية

router / modem / Wi-Fi / Ethernet / hotspot / data cap

download/upload speed / bandwidth / ping / outage

وصف المشكلة لطاقم الدعم

The internet keeps dropping every 10 minutes. — الإنترنت ينقطع كل 10 دقائق.

The Wi-Fi signal is weak in the bedroom. — إشارة الواي فاي ضعيفة في غرفة النوم.

خطوات شائعة لاستكشاف الأخطاء

Have you tried rebooting the router?

Please unplug the modem, wait 30 seconds, and plug it back in.

نصيحة: دوّن رقم العميل/التذكرة. اختبر السرعة قرب الراوتر بكابل إذا أمكن.

رسائل، مكالمات فيديو، وآداب الاستخدام

رسائل وتطبيقات

I’ll send you a voice note / a screenshot.

Could you share your location?

استخدم لغة واضحة ومختصرة، وتجنّب الرسائل الصوتية الطويلة في سياق العمل.

اجتماع فيديو

The link isn’t working. Could you resend the invite?

Please turn on your camera / share your screen.

آداب: اختبر الصوت/الكاميرا قبل الاجتماع، واستخدم كتم الصوت عند عدم التحدث.

باقات الهاتف، تعبئة الرصيد، والتجوال

أسئلة عند شركة الاتصالات

I’m on a prepaid plan. How can I top up?

Do you offer eSIM? How do I activate it?

What are the roaming charges for Europe?

هوتسبوت ومشاركة الإنترنت

How do I turn on the mobile hotspot?

The tethering option is disabled on my plan.

الأمان والخصوصية على الهاتف والإنترنت

نصائح لغوية/عملية

Beware of phishing links. — احذر روابط التصيّد.

Enable two-factor authentication (2FA).

لا تُفصح عن كلمات المرور عبر الهاتف. استخدم كلمات مرور قوية ومدير كلمات مرور إن أمكن.

جدول: عبارات شائعة في الهاتف والإنترنت

التعبير (EN)السياقالترجمةملاحظة
The line is busy.هاتفالخط مشغول.busy tone = إشارة مشغول
Sorry, I missed your call.هاتفعذرًا، لم أرد على اتصالك.call back = يعاود الاتصال
We’re experiencing an outage in your area.إنترنتهناك انقطاع في منطقتكم.ETA = الوقت المتوقع للحل
Your data is about to run out.باقاتبياناتك أوشكت على النفاد.top up = تعبئة رصيد
You’re still on mute.فيديولا يزال الميكروفون مكتومًا.unmute = إلغاء الكتم
Please reset the router.دعميرجى إعادة ضبط الراوتر.reboot vs. reset (إعادة تشغيل/إرجاع افتراضي)

ملاحظات لغوية وثقافية (US/UK وغيرها)

💡 مصطلحات

هاتف محمول: cell phone (US) / mobile (UK)
تعبئة رصيد: top up (UK) / add credit (US)
إنترنت منزلي لاسلكي: Wi-Fi / wireless.

بعض الشركات تستخدم fair usage policy للسرعات “غير المحدودة”.

💡 لياقة الاتصالات

عند المكالمات المهنية: عرّف بنفسك سريعًا، اختصر الهدف، اقترح وقتًا للمتابعة، وأنهِ المكالمة بشكرٍ واضح.

لا تسجّل المكالمات دون إذن. احترم الخصوصية عند مشاركة الشاشات والملفات.

ملحق: أفعال مركّبة وتعابير مفيدة

call back / ring back — يعاود الاتصال

pick up / hang up — يرد/يغلق المكالمة

put through — يحوّل المكالمة

cut off / drop (a call) — ينقطع الاتصال

log in / log out / sign up — يسجل الدخول/الخروج/ينشئ حسابًا

top up / run out of data — يعبئ رصيدًا/تنفد البيانات

set up / plug in / turn on/off — يُعدّ/يوصل/يشغّل/يطفئ

back up — ينسخ احتياطيًا

scroll up/down / click on — يمرر للأعلى/الأسفل، يضغط على

حوارات قصيرة (مع الترجمة)

حوار 1: مكالمة سريعة مع صديق

Ali: Hey, I missed your call. What’s up?
Sara: Nothing urgent. Call me back when you’re free.
Ali: Will do. I’ll call you in 10 minutes.

الترجمة: علي: مرحبًا، فاتني اتصالك. ماذا هناك؟ / سارة: لا شيء عاجل. اتصل بي عندما تكون متفرغًا. / علي: حاضر. سأتصل بك بعد 10 دقائق.

حوار 2: دعم فني للإنترنت

Agent: Thanks for calling. How can I help?
Customer: My internet keeps dropping. The router light is flashing red.
Agent: Please reboot the router and modem. If the issue persists, I’ll open a ticket.

الترجمة: الموظف: شكرًا لاتصالك. كيف أساعدك؟ / العميل: الإنترنت ينقطع باستمرار، ضوء الراوتر يومض بالأحمر. / الموظف: أعد تشغيل الراوتر والمودم، وإن استمرت المشكلة سأفتح تذكرة دعم.

حوار 3: تغيير باقة الهاتف

Customer: I’d like to switch to an unlimited data plan with 5G.
Rep: Sure. There’s a promotion this month. Would you like to activate eSIM?
Customer: Yes, please. How do I transfer my number?

الترجمة: الزبون: أريد التحوّل إلى باقة بيانات غير محدودة مع 5G. / الموظف: بالتأكيد. يوجد عرض هذا الشهر. هل ترغب بتفعيل eSIM؟ / الزبون: نعم. كيف أنقل رقمي؟

حوار 4: مشكلة صوت في اجتماع فيديو

Host: We can’t hear you. You’re on mute.
Guest: Sorry! I’ve unmuted now. Can you hear me?
Host: Yes, loud and clear. Please share your screen.

الترجمة: المضيف: لا نسمعك. الميكروفون مكتوم. / الضيف: آسف! ألغيت الكتم الآن. هل تسمعونني؟ / المضيف: نعم، بوضوح. شارك شاشتك من فضلك.

تمارين سريعة للتثبيت

تمرين 1: اختر الكلمة الأنسب

You’re (on mute / offline) — we can’t hear you.
الإجابة: on mute

Please (reboot / repaint) the router.
الإجابة: reboot

تمرين 2: صِغ جملتك

اتصل بالدعم واشرح المشكلة:
My internet speed is very slow in the evening. Could you check if there’s an outage?

اطلب تعبئة رصيد:
I’m on prepaid. I’d like to top up 10 dollars.

خلاصة الدرس

✅ في المكالمات: عرّف بنفسك، اطلب التحويل بأدب، أكّد التفاصيل، وأنهِ المكالمة بشكر.

✅ في الإنترنت: صفّ المشكلة بدقة (الضوء، الانقطاع، السرعة، المكان)، وجرّب خطوات الاستكشاف الأساسية.

✅ في الباقات: ميّز بين مسبق/لاحق الدفع، البيانات، eSIM، التجوال، والهوتسبوت.

✅ في الاجتماعات: اختبر الصوت/الكاميرا، استخدم الكتم عند الصمت، واطلب مشاركة الشاشة بوضوح.

✅ للأمان: احذر التصيّد، فعّل التحقق الثنائي، ولا تشارك كلمات المرور.

🚀 مثال شامل موسّع: من عطل الإنترنت إلى اجتماع فيديو

Morning – Support Call
Ahmed: Good morning. My internet keeps dropping every few minutes. The router light is flashing red.
Agent: I’ll run a line test. Meanwhile, please reboot the modem and router. If it persists, I’ll schedule a technician.

Noon – Carrier Shop
Ahmed: I travel next week. What are the roaming charges? Do you offer eSIM?
Rep: Yes, we do. You can switch to an international plan and top up online.

Afternoon – Video Meeting
Colleague: You’re on mute, Ahmed.
Ahmed: Sorry! Unmuted now. Can you see my screen?
Colleague: Yes, loud and clear.

الترجمة (مختصرة): صباحًا يتصل أحمد بالدعم ويصف الانقطاع وضوء الراوتر؛ الموظف يطلب إعادة التشغيل ويعد بفني عند اللزوم. ظهرًا يسأل عن التجوال وeSIM ويعبئ رصيدًا. عصرًا ينضم لاجتماع فيديو ويتعامل مع مشكلة الكتم ثم يشارك الشاشة بنجاح.

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

error: نسخ المحتوى ممنوع وشكراً لتفهمكم